ЗЕРНЫШКО ПРОСА Давным-давно ехал один юноша в Сеул на государственные экзамены и решил заночевать на постоялом дворе. Позвал он хозяина и говорит: - Видишь это зернышко? Ему цены нет. Возьми его и береги. А понадобится мне - вернешь. Взял хозяин зернышко, спрятал. Проснулся юноша утром, зернышко требует. А хозяин ему и говорит: - Нет твоего зернышка, его мышь съела. - Отдай тогда мышь, - просит юноша. Поймал хозяин мышь, юноше отдал. Взял юноша мышь, дальше пошел. А вечером на другом постоялом дворе остановился. Позвал хозяина, дал ему мышь и говорит: - Этой мыши цены нет. Возьми ее и береги. А понадобится мне - вернешь. Взял хозяин мышь, спрятал. Проснулся юноша утром, мышь требует. А хозяин ему говорит: - Нет твоей мыши, ее кошка съела. - Отдай тогда кошку, - просит юноша. Отдал хозяин кошку, взял ее юноша, дальше пошел. Опять на постоялый двор пришел. Позвал хозяина, дал ему кошку и говорит: - Этой кошке цены нет. Возьми ее и береги. А понадобится мне - вернешь. Взял хозяин кошку, а утром юноша ее потребовал. Говорит хозяин юноше: - Нет больше твоей кошки, ее лошадь забила. - Отдай тогда лошадь. Отдал хозяин лошадь. Взял ее юноша, в путь отправился. Опять на постоялый двор пришел. Попросил хозяина за лошадью присмотреть. Утром встает - а лошадь его бык ночью забодал. Взял юноша быка, дальше пошел. На постоялый двор пришел. Попросил хозяина за быком присмотреть. А утром узнал, что хозяйский сын по ошибке быка сановнику продал. Говорит юноша: - Приведи тогда ко мне сановника! Хочешь не хочешь, а пришлось хозяину за сановником идти, объяснять что да как. Выслушал сановник хозяина и говорит: - Не простой это человек, раз у него духу хватило сановника к себе вызывать. Приведи-ка его ко мне. Предстал юноша перед сановником и говорит: - Верните мне моего быка. Отвечает сановник: - Быка твоего наверняка забили и съели. - Приведите того, кто съел моего быка, кто бы он ни был, - не отступается от своего юноша. Понравился сановнику смелый юноша, и решил он отдать ему в жены свою дочь. Перевод А. Иргебаева |
|